約 2,608,568 件
https://w.atwiki.jp/linux2ch/pages/33.html
Mageia に関するFAQ Mageia 一般とそのインストールに関するFAQです。 Mageia に関するFAQ Mageia とは何ですか? サードパーティのレビュー記事 Mageia のウェブサイトはどこですか。 公式ウェブサイト Mandriva Linux の特徴や以前のバージョンとの違いは何ですか。(比較一覧) 公式マニュアル (Documentation) を入手したい。 サポート情報について 公式メーリングリストの利用について Mageia Cauldron とは何ですか? Mageia のリリースロードマップはどのようになっていますか。 ダウンロード / ミラーサイト (Downloading / Mirrors) フル版(Free Software-only) LiveCD版 インストール方法やその直後のトラブル等に関すること 日本語入力を有効にする GNOME 環境で日本語が入力できない ネットワークインストールを行いたい。 アップグレード・インストールできますか? アップデート(更新)しません。 2ch Linux 板 スレッド Mageia とは何ですか? Mageia は、Mandriva Linux から派生した新しいディストリビューションです。Mageia は「マゲイア」と読みます。Mandriva Linux は、フランスに本部を置く Mandriva 社によって開発された商用のデスクトップ Linux ディストリビューションで、リテール版の売上高で世界一を誇っていました。 Mandriva Linux の旧名、Mandrake Linux が初めてリリースされたのは 1998 年 7 月のことであり、当時は Red Hat Linux (バージョン 5.1) と KDE (バージョン 1.0) をベースとしたものでしたが、その後多くの開発が加えられた結果、独自ディストリビューションへと発展しました。従来、 Mandrakelinux あるいは Mandrake Linux と(開発当初は Linux Mandrake とも)表記されていましたが、商標権の問題とその後のブラジルの Conectiva 社との合併のため、 2005年4月7日に正式発表された社名変更によって、 Mandriva Linux となりました。Mandriva Linux - フリー百科事典『ウィキペディア』 も、Mandriva Linux の概要を知るには適切なページです。 Mageia(マゲイア)とはギリシャ語で「魔術」を意味します。Mandriva の旧名 Mandrake の由来とされているマジシャン「Leon Mandrake」や漫画「Mandrake the Magician」にちなんだネーミングと思われます。 2011/02/15に最初のアルファ版がリリースされました。 サードパーティのレビュー記事 Mandrivaからフォークした「Mageia」、初の正式版リリース http //sourceforge.jp/magazine/11/06/03/0419250 Mageia のウェブサイトはどこですか。 Mageia 関連のウェブサイトには、次のものがあります。 公式ウェブサイト 公式サイト https //mageia.org/ Mageia Blog https //blog.mageia.org/en/ Mageia (mageia_org) on Twitter https //twitter.com/mageia_org Mandriva Linux の特徴や以前のバージョンとの違いは何ですか。(比較一覧) 各パッケージのバージョンについては、DistroWatch.com を参照してください。 リリースノートは こちら を参照してください。 公式マニュアル (Documentation) を入手したい。 https //wiki.mageia.org/en/Category Documentation から必要なマニュアルを検索してください。 サポート情報について 下記サイトに関連情報があります。 Support for Mageia distribution https //www.mageia.org/en/support/ Mageia forum https //forums.mageia.org/en/ オンラインドキュメント https //wiki.mageia.org/en/Category Documentation 公式メーリングリストの利用について 各種メーリングリストが、https //wiki.mageia.org/en/How_to_subscribe_to_mailing_lists より購読申込みできます。 サポート/ディスカッションリストは複数の言語で提供されていますが、その中でも特に英語のメーリングリストでは活発な活動が行われています。 メーリングリストの全アーカイブは https //ml.mageia.org/ から見つけることができます。 Mageia Cauldron とは何ですか? 次期公式版としてリリースされる予定の開発中の版は「Cauldron」と呼ばれます。 将来のリリースに向けて改良を加えたり検証を行ったりする目的で、この「Cauldron」は一般公開されます。多数の開発者やテスターが Cauldron の開発に参加しコミュニティを形成しています。 Cauldron - Mageia wiki https //wiki.mageia.org/en/Cauldron Mageia のリリースロードマップはどのようになっていますか。 今後の新しくリリースされるバージョンのロードマップは、次のとおりです。 Mageia 2 development https //wiki.mageia.org/en/Mageia_2_development ダウンロード / ミラーサイト (Downloading / Mirrors) ミラーサイト一覧へは、Mageia 公式サイトのページ http //www.mageia.org/en/downloads/ よりアクセスできます。 日本国内ミラーサイト (Japanese Mirrors) 山形大学 (Yamagata, Japan) http //ftp.yz.yamagata-u.ac.jp/pub/linux/mageia/ フル版(Free Software-only) 32-bit DVD 全言語サポート 4GB 64-bit DVD 全言語サポート 4GB 両Arch CD Limited 700MB LiveCD版 パッケージを大幅に省略したインストール用 ISO イメージで、言語環境は英語などに限られます。KDE 版および GNOME 版のCDがあります。日本語入力環境を整えるためには、Asia 版を選択してください。 インストール方法やその直後のトラブル等に関すること 日本語入力を有効にする Mageia Control Center → System → Manage localization of your system で日本語IMを選択します。 IBus および SCIM が公式レポジトリに用意されています。 GNOME 環境で日本語が入力できない ・パネルに ibus のアイコンが表示されない ・そもそも ibus が起動していない ・しかも ibus-gtk がインストールされていない これじゃ日本語入力出来るわけがないorz で、ibus-gtk 、 ibus-qt4 をインストールして再ログインしてみたんだが、状況に変化なし。 /etc/sysconfig/i18n の内容には問題は見当たらないので、Gnome環境では i18n でのインプットメソッドの設定を全く反映してくれないみたいだ。 /.bash_profile に下記を追記して ibus を使える様にした。 これで取りあえずは日本語入力が出来るようになった。 export GTK_IM_MODULE=ibus export QT_IM_MODULE=xim export XMODIFIERS="@im=ibus" ibus-daemon -d -x ネットワークインストールを行いたい。 Boot.iso が公開されているので、これを使ってネットワークインストール (FTP インストール)を行うことができます。 Boot.iso は約 40MB 前後のコンパクトなファイルです。このイメージを CD-ROM に焼いて、これから起動することが可能です。この方法はすべてのインストールメディア(CDROM/ネットワーク/ハードディスク)をサポートしています。 アップグレード・インストールできますか? Mandriva 2010.1/2010.2 → Mageia へのアップグレードが可能です。インストール用メディアを使い、その指示に従って作業を進めます。 アップグレードの手段として、インストール用CDイメージから行うことや、ネットワーク(インターネット)に接続して行うことなど、いずれの方法も選択できます。 アップデート(更新)しません。 OSインストール時の最後のアップデートの適用をスキップすると、URPMIではメディア(リポジトリ)を追加しないからな # urpmi.removemedia -a # urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist $MIRRORLIST 2ch Linux 板 スレッド Mageia Part 1 http //engawa.2ch.net/test/read.cgi/linux/1298345116/
https://w.atwiki.jp/ohden/pages/322.html
カーネルバージョンの確認方法 Ubuntu 10.04LTS uname -r 2.6.32-24-generic-pae dmesg | grep "Linux version" [ 0.000000] Linux version 2.6.32-24-generic-pae (buildd@palmer) (gcc version 4.4.3 (Ubuntu 4.4.3-4ubuntu5) ) #43-Ubuntu SMP Thu Sep 16 15 30 27 UTC 2010 (Ubuntu 2.6.32-24.43-generic-pae 2.6.32.15+drm33.5) 更新日: 2011年01月17日 (月) 17時31分17秒 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/net-tools/pages/15.html
前ページ次ページLinux arpテーブルの確認と設定 Linuxが学習しているarpエントリを表示するには、arp -anまたはip neighbor showを使います。 [root@net-tools ~]# arp -an ? (192.168.11.1) at 00 07 40 AA 5B 54 [ether] on eth0 ? (192.168.11.2) at 00 02 2D 65 4E 5D [ether] on eth0 [root@net-tools ~]# ip neighbor show 192.168.11.1 dev eth0 lladdr 00 07 40 aa 5b 54 nud reachable 192.168.11.2 dev eth0 lladdr 00 02 2d 65 4e 5d nud reachable staticにarpエントリを作成するには、arp -sまたはip neighbor add ....を使用します。 前ページ次ページLinux
https://w.atwiki.jp/kamurikilinux/pages/18.html
NakoはAURヘルパーとして開発を継続しています。このページは一応残してあります。最新情報はhttps //w.atwiki.jp/univalent-ja/pages/65.htmlをご確認下さい。 NakoはPacman風ラッパーとパッケージ作成自動化スクリプトから成るプロジェクトであった。APTやdpkgと密接に連携する構想であったが、現在はArch Linux向けにAURヘルパーとして開発が行なわれている。 予定されていた機能 Pacman風のコマンドでAPTやdpkgを操作 パッケージ作成の自動化ソースコードの取得 ビルド時の依存関係の自動解決(「apt build-dep」の代替) パッケージの作成 操作方法 nako Pacman→APT/dpkgのラッパースクリプト。 現在構想中。 makepkg パッケージ作成用スクリプト。必ず「package.conf」と「package.sh」のあるディレクトリで実行する事。 -s - 依存関係の自動インストール -i - 作成したパッケージをインストール -c - ビルド環境のクリーニング
https://w.atwiki.jp/linuxjapanwiki/pages/72.html
コメントログ作成 - 名無しさん (2020-05-02 15 08 57) Beta 8FのカーネルはLinuxです... - 八神太一 ◆YAGAMI99iU (2021-01-01 18 53 30)
https://w.atwiki.jp/linux2ch/pages/202.html
メッセンジャー 何かと人気があるジャンル。とりあえず Linux で動いて日本語が通る奴をリストアップ。日本語対応化パッチがあったらそれにもリンク。 メッセンジャー IRC (Internet Relay Chat) CUI Emacs [GUI] GNOME/GTK+ [GUI] KDE/Qt [GUI] Mozilla (XUL) bot ICQ XEmacs [GUI] GNOME/GTK+ [GUI] KDE/Qt AIM (AOL Instant Messenger) [GUI] GNOME/GTK+ [GUI] KDE/Qt [GUI] その他 Yahoo Messenger [GUI] GNOME/GTK+ [GUI] Java MSN / Windows Messenger CUI Emacs [GUI] GNOME/GTK+ [GUI] KDE/Qt [GUI] Tcl/Tk IP Messenger [GUI] GNOME/GTK+ [GUI] その他 Jabber [GUI] GNOME/GTK+ Skype [GUI] KDE/Qt 参考 URL 2ch 関連スレッド IRC (Internet Relay Chat) CUI EPIC X-Chat Emacs irchat-PJ Riece [GUI] GNOME/GTK+ IRcat-Lite for X11 (UNIX/GTK+) X-Chat Loqui Ayttm [GUI] KDE/Qt Konversation [GUI] Mozilla (XUL) ChatZilla bot Tiarra ICQ XEmacs EMchat [GUI] GNOME/GTK+ GnomeICU Pidgin Ayttm [GUI] KDE/Qt KXicq Kopete AIM (AOL Instant Messenger) [GUI] GNOME/GTK+ Pidgin Ayttm [GUI] KDE/Qt Kopete [GUI] その他 AIM for Linux (公式 日本語通らない) Yahoo Messenger [GUI] GNOME/GTK+ Pidgin Ayttm [GUI] Java Yahoo! メッセンジャー ウェブ版 (公式) MSN / Windows Messenger CUI Pebrot Emacs messenger.el [GUI] GNOME/GTK+ Pidgin Ayttm [GUI] KDE/Qt Kopete KMess [GUI] Tcl/Tk aMSN IP Messenger [GUI] GNOME/GTK+ gtkipmsg Gnome IP Messenger (GIPMSG) (GTK+2版) [GUI] その他 XIP Messenger (xipmsg) Jabber [GUI] GNOME/GTK+ Ayttm Skype NAT環境からも音声で会話できるP2Pソフト。もちろん、他のIMのようにチャットすることも可。 [GUI] KDE/Qt Skype for Linux (公式) 参考 URL IRC-Clients-HOWTO (Momonga Project) 2ch 関連スレッド Unix板 実用耐えうる ICQ Client http //pc12.2ch.net/test/read.cgi/unix/978791006/ IRC Clients 総合スレッド http //pc12.2ch.net/test/read.cgi/unix/1010723527/ Linux板 【メッセンジャー】無いの??【LINUX】 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/linux/1025269868/ Skype 世界中どこでも無料通話 Linux users http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/linux/1126487432/
https://w.atwiki.jp/linux2ch/pages/86.html
用語集 意味や由来がわかりにくい用語など。辞書サイトも参考に。すでにどこかに解説があるものはなるべくリンクで。 用語集 「××」ってなんて読むの? /bin BSD CUI cron -dev, -devel glob hoge RC rc /sbin su SUSE /usr /var vi XEmacs X Window System コメントアウトする ハードディスク パスワード 蟹 正規表現 「××」ってなんて読むの? FAQみたいなドキュメントを探して pronounce pronounciation how to read などのキーワードで検索。たとえば"GNU"ならGNU Projectのトップページに it is pronounced "guh-noo" と書いてある。 あとは英和・英英辞典やコンピュータ用語辞典などで調べてみる。新版 UNIX 由来/読み方辞書他、ネット上にもいろいろあるし。ただし正式な読み方が載っているとは限らない。また、コンピュータ用語は同じつづりの語の一般的な読みと異なる場合があるので注意が必要。たとえば"gnu"という単語は一般的には"g"を発音しないが、GNU Projectの"GNU"は"G"を発音する。 特に読み方が決まっていない単語もあるし、読み方を調べる時間をほかの有意義なことに使った方がいいよ。 でさ、これ何て読むのよ in Linux板 2 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/linux/1116764992/ 1 http //pc8.2ch.net/test/read.cgi/linux/1060765692/ /bin Linux のファイルシステム構造について知りたい http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#/bin BSD http //ja.wikipedia.org/wiki/BSD http //www.catb.org/~esr/jargon/html/B/BSD.html これから派生した FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, BSD/OS などの OS を総称するときは本来の BSD と区別するため「*BSD」と書く。 CUI http //e-words.jp/w/cui.html cron http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#cron -dev, -devel パッケージ名についてる -dev とか -devel は "development" の略で「開発用」の意味。 関連するパッケージをコンパイルするときに必要なヘッダファイルなどが入っている。単にそのアプリを使いたいだけならインストールしなくても良い。 glob 正規表現と似てるが別物。 通常「*」は「0文字以上の文字列」を表す。 http //www.catb.org/~esr/jargon/html/G/glob.html http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/pickup?%A5%D5%A5%A1%A5%A4%A5%EB%A5%B0%A5%ED%A5%D6 hoge メタ構文変数 (metasyntactic variable) の一種。 まあ、簡単に言えば市役所の書類の書き方の例にでてくる横田浜郎(横浜市の場合)とかそういうヤツ。 RC "Release Candidate"の略で「リリース候補版」のこと。Mozilla 1.7 RC2 とか。 http //yougo.ascii24.com/gh/84/008416.html http //www.atmarkit.co.jp/icd/root/33/20949533.html rc ~/.bashrc とか /etc/rc.d/ とか。 http //www.catb.org/~esr/jargon/html/R/rc-file.html http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#rc http //www.nurs.or.jp/~asada/FAQ/UNIX/section1.3.html /sbin "s" の由来は super-user, single user, statically linked, system など諸説ある。 Linux のファイルシステム構造について知りたい http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#/sbin su rootや他の人に「なる」コマンド。由来や何の略なのかという話が諸説あることで有名。 super user, switch user, substitute user, set user, surrogate など。 もともとの su コマンドは root にしかなれなかったので、はじめは super user の略だったようだ。 http //web.archive.org/web/20091026221516/http //geocities.com/chitianzi/su.html http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#su SUSE InstallationSUSELinuxFAQs http //www.changelog.net/log/1999/special/lc99/dj.html /usr Linux のファイルシステム構造について知りたい http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#/usr /var Linux のファイルシステム構造について知りたい http //x68000.q-e-d.net/~68user/unix/unix-term-dic.html#/var vi http //www.catb.org/~esr/jargon/html/V/vi.html オリジナルの vi を参考にして作られた 類似のエディタ (vi クローン) がたくさんあるので、細かい質問の際はどのエディタを使っているのか明記しよう。 XEmacs http //www.xemacs.org/ GNU Emacs から派生した Emacs 系のエディタ。 「Emacs の X 対応版」と誤解されがちだが、本家の GNU Emacs の方も X アプリとして使用可能。 X Window System GUIの描画のシステムは普段なんて呼べばいいの? コメントアウトする http //www.catb.org/~esr/jargon/html/C/comment-out.html http //e-words.jp/w/E382B3E383A1E383B3E38388E382A2E382A6E38388.html http //yougo.ascii24.com/gh/07/000727.html http //www.wdic.org/w/TECH/%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%88 (行頭に # を追加するなどで) コメントでない文をコメントに変更し、その文を無効化すること。 逆の操作は「アンコメントする」という言い方もなくはないがそんなには浸透していない。 無理に難しい言い回しを使わずに「行頭の # を削除する」などと言うのが無難だろう。 ハードディスク 「ハードディスクドライブ」の略。 「ハード」と略すと「ハードウェア」と混乱するので、略すなら「ハードディスク」もしくは「HDD」と書こう。 パスワード 「パス」と略すと "PATH" とごっちゃになるので、めんどうがらずに「パスワード」と書こう。 蟹 RealTek 社の NIC のこと。 チップに蟹マークのロゴがかいてあることから。 正規表現 英語では regular expression。略して regex とか regexp とも。 glob と似てるが別物。 通常「*」は「直前の文字の0回以上の繰り返し」を意味する。 http //www.catb.org/~esr/jargon/html/R/regexp.html
https://w.atwiki.jp/wiki13_chibi/pages/2.html
メニュー トップページ Linux Tips (システム) Linux Tips (ネットワーク) Linux Tips (セキュリティ) Linux Tips (Basic)
https://w.atwiki.jp/ohden/pages/360.html
GNUWind wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.14.tar.bz2 wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/gnu.org/gnu/gcc/gcc-3.3/gcc-3.3.tar.bz2 wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/sources.redhat.com/pub/gdb/release/insight-5.3.tar.bz2 wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/sources.redhat.com/pub/newlib/newlib-1.11.0.tar.gz wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/upwind/gnuwing/20030801/src/binutils-2.14.diff.bz2 wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/upwind/gnuwing/20030801/src/gcc-3.3.diff.bz2 wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/upwind/gnuwing/20030801/src/insight-5.3.diff.bz2 wget ftp //ftp.embedded.jp/pub/upwind/gnuwing/20030801/src/insight-5.3-gnuwingdb.tar.bz2 insight-5.3.tar.bz2へのlinkがreleaseでなくreleasesになっててDLできない。 更新日: 2011年03月02日 (水) 15時02分10秒 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/aerocats/pages/31.html
コマンドとはLinuxカーネル?の機能を利用するソフトウェアの総称。 シェル?で入力するコマンド群はソフトウェアだ、ということが初心者には理解しづらいが、必要なコマンドがあれば逐一導入(時にはソースからビルド)しなければ使えない。 「LinuxというOS(この表現が勘違いの元になっている)に最初から含まれている機能」ではない。 もちろん、Debianなどのディストリビューション(これが本当の意味でのOS)を導入すれば最初から使えるコマンドも豊富であることは確かだ。 しかしそれはDebianが独自の利便性判断に基づいてあらかじめセットにして提供しているだけであり、「Debianのmountコマンド」「Fedoraのdfコマンド?」などという表現は根本的にはおかしい。 コマンドの出自を伝えるのであれば「GNU?のbinutilコマンド?」や「BusyBoxのtarコマンド?」としなければ意味がない。